Pequeno dicionário dos “papéis do Panamá”
1 de Maio de 2016
Dois jornalistas de “Le Monde” elaboraram um pequeno léxico que ajuda a entender as revelações dos “papéis do Panamá”. A redacção do “Monde” é uma das 108 redacções de 76 países que tiveram acesso a um manancial de informações inéditas sobre o mundo opaco das finanças escondidas em offshores e paraísos fiscais. Os 11,5 milhões de documentos e os textos divulgados pelos jornais usam terminologia especializada que o leitor comum tem alguma dificuldade em perceber. É o caso, por exemplo, da diferença entre “empresa de fachada” e “empresa fantasma”, dois conceitos explicados no pequeno dicionário dos jornalistas franceses, aqui traduzido para português.
Comente esta notícia.